You must login (register) to review.
Reviewer: Petite Soeur Signed [Report This]
Date: August 31 2020 10:35 AM Title: Chapter 12 — Do you want lust? Take a transformation!

Congratulations on finishing the English translation so quickly. I enjoy foreign works; when they're translated faithfully, the word choice and ideas presented feels fresh. It's interesting seeing the animation subculture of Japan through the lense of a native Spanish speaker.


"—I will make sure to give you a special session with kitten ears and tail, I will also add a "Nya" to my phrases, I have to start practicing now."


As someone that seeks out and collects anything to do with kemonomimi, when I read this in chapter 7, I was looking forward to whatever 'special session' you may have had planned in subsequent chapters, since the situations and themes you described so far make it possible your scenario will trump 'Kari' and 'Felid Innhand' on this website.



Author's Response:

Thanks!

I can tell you that I'm planning two things related to cats, first, the "catgirl"  thing and the second one is an actual cat and mouse play like the Tom & Jerry series. 

Reviewer: Ess-rets Signed [Report This]
Date: August 28 2020 4:19 PM Title: Prologue — The cherry petals have the same color of her hair.

Your style and your story is very different from what we can find there. And I really like it! I hope you will continue this story. Also, the fact that your girlfriend is  notre only a giantess of some sort, but rather like a God feel so good ! 



Author's Response:

Obviously I'll continue it! And yeah, I like the feeling of all the "godess" (literally) thing. 

Reviewer: Coolman30000 Signed starstarstarstarhalf-star [Report This]
Date: August 23 2020 5:24 AM Title: Chapter 8 — Normality has various perspectives.

To be honest, this is better than a good amount of light novels that Ived read. If someone were to come to me and tell me that this is a light novel(or web novel) I would believe it for how detailed it is.

For the story itself like I said is above average if compared to most light/web novels and really good for a size fetish story ( it doesnt just instantly dive into the size fetish part and gives time to make the two characters feel alive ). The fact that theres also more awaiting with the other fact that theres a something might be happening as a sort of big event is thrilling me

Amazing work 9.5/10

(If this looks weird im thinking this as a actual novel and not just a fetish story, that's how I think pretty highly of this work)

Author's Response:

Well, I can't tell you how happy your review makes me feel, that my story generate so good reviews, thank you! ;) 

Reviewer: Petite Soeur Signed [Report This]
Date: August 18 2020 5:19 AM Title: Chapter 4 — The rose that raised with cotton thorns.

This story would be easier to read if you inserted a space between paragraphs. Maybe you did this originally and giantessworld negated it by clumping everything together. If that's the case, there's a way around it by editing the story and then inserting the original with the spaced paragraphs.



Author's Response:

Oh, sorry about that! But the truth is that when I visualize a chapter I see spaces between paragraphs. I think it's due to the different aspect configurations from the page, I had another aspect before and it looked like what you say, without the spaces, anyway, thanks for your advertise! 

PD: I use the one with the image at the top left. 

Reviewer: GentleFan Signed starstarstarstarstar [Report This]
Date: August 17 2020 7:42 AM Title: Chapter 4 — The rose that raised with cotton thorns.

Great chapter. I like how she can play around at such huge scales but not leave a lasting impact. Hope she keeps up the fun scenarios!



Author's Response:

Thanks for your review! Yeah, definitely she'll keep doing them, fun and lewd scenarios soon too! 

Reviewer: jellytea819 Signed [Report This]
Date: July 17 2020 10:21 PM Title: Prologue — The cherry petals have the same color of her hair.

I definitely do see the light novel style coming from this. The way you write the dialogue makes it easy to tell who is talking and makes it quick and easy to read through (light!). The description of scenes and narration work well too. Good job on being able to do so well with telling the story without English expertise as you mentioned. Don't sell yourself short on your English ability. This is a solid translation.



Author's Response:

Thanks you so much! I'm relieved that in the end I did a good work translating, I was a bit unsure about my skills but reading you I felt a bit more confident!

You must login (register) to review.